Baybayin Handwriting from the 1600sThese are a few of the samples of
17th century Tagalog Baybayin handwriting that are kept in the archive of
the University of Santo Tomás (UST Archivos Libros, tomo
22). These images were traced from photos in a book by Alberto
Santamaría, El 'Baybayin' en el archivo de Sto. Tomás, 1938. Here
are six signatures and exerpts from two land deeds. Notice in the first
example that Don Dionisio Kapolong wrote a kudlit above and below
the letter "Da" in order to write both "Don" and
"Di" with just one character. Kapolong was the son of Lakan
Dula. |
||
![]() Don Dionisio Kapolong ![]() Don Gabriel Lagiyan ![]() Juan Sarmiento |
![]() Don Agustin Kasso ![]() Agustin Lumabas ![]() Don Agustin Wika |
|
![]() Ang lapad ay apatnapúng dipá. Ang habà siyámnapû. The width is forty fathoms. The length ninety. ![]() The transliteration that accompanies this
sample reads as follows:
HOME TRANSCRIPTIONS
BACK
TO THE ARTICLE BALIK SA PITAK Source: |