Two Pages from the Tagalog Doctrina Christiana of 1593The first full page of
the catechism
|
||
![]() Transcription Text |
||
First Page ...sampalataya || sa aral nang Diyós || at nang San- ta Iglesiyá || Iná Natin || Alín kayâ ang tandâ nang kinistiyano? (kristiyano) || Ang Santa Kurús || Sino kayâ || ang sinásambá || nang mangá kinis- tiyano? || Ang ating Panginoóng Diyós || A- nó kayâ ang Diyós? || Ang unang mulâ || at kau- ná-unahan sa lahát || Ang may gawâ sa lahát || Siyá'y waláng pinagmulán || waláng kahangganán || Ilán ang Diyós? || Íisá lamang || Ilán ang persona? || Tatló || Anóng ngalan nang nauna? || Di- yós Amá || Anóng ngalan nang ikal'wá? || Diyós Anák || Anóng ngalan nang ikatló? || Diyós Ispiritu Santo || Tatló kayâ ang Diyós? || Dilì tatló ang Di- yós || Ang persona siyá'y (niyá'y) tatló || Ang Diyós isá... |
Last Page Nang binubuhat ang óstiya nang parì || sa pagmi- misa || sino kayâ ang nároón? || Ang ating pa- nginoóng Sesu (Jesu) Kristo || Diyós totoó || at tawong totoó || parang doón sa langit. || Sa kalis || sino kayâ ang nároón? || Ang dugóng totoó || nang ating Pa- nginoóng Sesu Kristo || kapara niyóng nabuhos sa ku- rús || nang namatáy siyá || Anó kayâ ang gagawín nang mangá kinistiyano (kristiyano) || nang makapároón sa langit? || Ang susundín nilá ang sampuwóng utos nang Di- yós || pati nang utos nang Santa Iglesiyá || ~ Iná Natin || ~
|
|
Download a larger image of the baybayin text.
Return to Transcriptions
page. |